czy ktoś znający język niemiecki może to przetłumaczyć?Um Schaden zu vermeiden - vor Schalterbetatigung beide Verdeckverschusse aushaken
verdeck nich mit Gewalt von Hand offnen bzw. schleBen
Naklejka dotycząca dachu "elektr. hydr. Verdeck"
Naklejka dotycząca dachu "elektr. hydr. Verdeck"
- M@rtin
- Gadatliwa bestia
- Posty: 532
- Rejestracja: czw sty 05, 2006 11:42
- Lokalizacja: Opolskie
- Auto: A6 C5
- Silnik: 2.4
- Kontakt:
tro, tzn. mniej wiecej:
W celu unikniecia szkody - przed wlaczeniem (nie wiem dokladnie) obie klamki dachu odhaczyc.
Nie otwierac lub zamykac dachu silowo rekami.
Czyli informacja, ze przed otwarciem dachu najpierw odpiac klamki dachu oraz jak pisalem wyzej nie otwierac lub zamykac na sile rekami.
Pozdro
M@rtin
W celu unikniecia szkody - przed wlaczeniem (nie wiem dokladnie) obie klamki dachu odhaczyc.
Nie otwierac lub zamykac dachu silowo rekami.
Czyli informacja, ze przed otwarciem dachu najpierw odpiac klamki dachu oraz jak pisalem wyzej nie otwierac lub zamykac na sile rekami.
Pozdro
M@rtin
Ostatnio zmieniony sob sie 29, 2009 16:22 przez M@rtin, łącznie zmieniany 1 raz.
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 18 gości